Répartition des lignes "Enthusiastic Teachers" - Partie 3

[quote="Ninjabem":688d4ylr][quote="adec1987":688d4ylr]
J’en profite aussi pour revoir les lignes de l’intro, de façon à ce que ça colle à ce qu’on voit ensuite dans l’émission (notamment la ligne de Matsuko Deluxe "Yoroshiku !!" bizarrement traduit en "Plaisir Coupable !!"… me suis permis de la changer en "Enchantée !!")[/quote:688d4ylr]
Ouais cette ligne avait fait debat au debut de la trad (elle avait été traduite par "Damned Pleasure!!" dans la VOSTA).J’avais donc proposé ça comme trad desolé :bow:[/quote:688d4ylr]
C’est une bonne traduction de la version anglaise, mais maintenant que le passage est traduit et qu’on connait le contexte, le plus adapté est finalement la traduction littérale ^^

[quote="adec1987":20qhkxae]
mais maintenant que le passage est traduit et qu’on connait le contexte, le plus adapté est finalement la traduction littérale ^[1]
Complètement d’accord ^^!


  1. /quote:20qhkxae ↩︎