Subbing SPY Batsu game 2010- Portuguese subs~ 20minutos

[color=#0000BF:2xaxha24][size=200:2xaxha24]Olá Pessoal![/size:2xaxha24][/color:2xaxha24] 8)

[size=150:2xaxha24][color=#FF0000:2xaxha24]Venho aqui para vos dar uma informaçãozinha do que estou a fazer nos meus tempos livres, eu tenho muito pouco tempo mas mesmo assim estou a fazer o que eu posso para subtitular o novo batsu game de 2010.
Quero desde já avisar de que é um tabalhão do caraças mas mesmo assim darei o meu melhor.
Deixo-vos aqui uns snapshots do início já começado[/color:2xaxha24].[/size:2xaxha24]

[img:2xaxha24]http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash1/hs791.ash1/168160_185726878121558_100000527412692_598937_2649566_n.jpg[/img:2xaxha24]
[img:2xaxha24]http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc6/hs042.snc6/167265_185726901454889_100000527412692_598938_1759857_n.jpg[/img:2xaxha24]
[img:2xaxha24]http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc6/hs027.snc6/165785_185726924788220_100000527412692_598939_7283280_n.jpg[/img:2xaxha24]

:P

Abraço

1ªParte

http://www.dailymotion.com/video/xgrja4 ... 20-min_fun

^^D

That would be [u:1iae44m1]AMAZING[/u:1iae44m1] for our Portugese viewers thank you for your hard work!

[quote="JordansOcarina":2xufe31y]That would be [u:2xufe31y]AMAZING[/u:2xufe31y] for our Portugese viewers thank you for your hard work![/quote:2xufe31y]

Thanks a lot for cheering! :)

[quote="0omizuuo0":3lcjoz5z][quote="JordansOcarina":3lcjoz5z]That would be [u:3lcjoz5z]AMAZING[/u:3lcjoz5z] for our Portugese viewers thank you for your hard work![/quote:3lcjoz5z]

Thanks a lot for cheering! :)[/quote:3lcjoz5z]

No problem! People like you deserve the respect! :hug:

Poxa que legal!!! Legendas em Portugues, espero que de tudo certo, e parabéns pela iniciativa!! :rofl:

[quote="nagaishi":3glcn7b5]Poxa que legal!!! Legendas em Portugues, espero que de tudo certo, e parabéns pela iniciativa!! :rofl:[/quote:3glcn7b5]
Nada! Fico contente por saber que o pessoal gosta~!
Espero conquistar novos fãs para se juntarem à nòs neste brilhante fórum!

Obrigado pelo apoio moral! :D :D :D :D

Quer ajuda brother ? Nao manjo de Japones, mas posso ajudar na tradução apartir da legenda em ingles

Muito bem. Alguém a tomar a iniciativa!
Brigadão =)

I am portuguese but I don’t mind to watch it in English actually:D Cool to show to my friends and family tho:D obrigado e bom trabalho

[quote="vyokoda":2bijcvzs]Quer ajuda brother ? Nao manjo de Japones, mas posso ajudar na tradução apartir da legenda em ingles[/quote:2bijcvzs]

Adorava poxa! Mas o problema é que eu sendo francês de origem e dominando ambo o português e o francês junto, estou a traduzir de um vídeo com subtítulos em francês. O principal problema é que eu apenas consigo realizar no máximo 3 minutos de video por dia, saio tarde do trabalho e começo cedo, chatice…

Mais uma vez obrigado! Aprecio todo o apoio

:bow: ^_^ :mm:

ganda maluco :D

nem sabia que havia pessoal aqui com vontade para isso, tens o meu apoio.

força ai

cumps

[quote="stepee":3l2px66l]ganda maluco :D

nem sabia que havia pessoal aqui com vontade para isso, tens o meu apoio.

força ai

cumps[/quote:3l2px66l]
Obrigadão!

– 18.01.2011, 23:54 –

[size=200:3l2px66l][color=#FF0000:3l2px66l]Comunicado[/color:3l2px66l][/size:3l2px66l]

[size=150:3l2px66l][color=#0000BF:3l2px66l]Bem, Pessoal, depois de ter pensado muito, decidi que iria precisar de alguma ajuda em certas tarefas, eu estou a começar a tratar da tradução antes de mais nada, deixei o timing e ass cores para depois. Por isso gostaria de saber se alguem estaria disposto a criar um "team" lusófono. Isto é, tenho pouco tempo e como sou novo nos subtítulos, ainda não me ajeito muito bem com o Aegisub e outros softwares, por isso se alguem estiver com vontade de me ajudar a tratar do "timing" e da descrição das cores eu apreciava muito.
O trabalho não é fácil,claro mas permitirá concluir mais depressa.
Por favor digam qualquer o mais breve possível.
Muito Obrigado[/color:3l2px66l][/size:3l2px66l]

:bow: :bow: :bow: :bow: :sweat: :sweat: :sweat:

Você ja tentou entrar em contato com o time que está fazendo a tradução para o ingles? As vezes eles te fornecem o arquivo .ass de legenda com o timing e a coloração, assim soh ficaria o trabalho de traduzir para o portugues msmo !

[quote="vyokoda":2l3fltl4]Você ja tentou entrar em contato com o time que está fazendo a tradução para o ingles? As vezes eles te fornecem o arquivo .ass de legenda com o timing e a coloração, assim soh ficaria o trabalho de traduzir para o portugues msmo ![/quote:2l3fltl4]

XD UaU, nunca pensei nisto antes! Será que eles irão concordar?
Não custa tentar! Obrigadaõ!

:clap: :clap: :rofl: :rofl: :bow:

Uau, força aí meu irmão!!!
Assim já dá para mostrar à namorada o porquê de eu ficar ansioso pelos batsu games.
Parabéns mesmo.

– 21.01.2011, 23:45 –

Uau, força aí meu irmão!!!
Assim já dá para mostrar à namorada o porquê de eu ficar ansioso pelos batsu games.
Parabéns mesmo.

LoL Ehehehehe Você é tipo eu então!
Poreiro pah! :D

– 22.01.2011, 21:10 –

[size=200:2rv7b0tk][color=#008000:2rv7b0tk]Uma nova esperança surgiu[/color:2rv7b0tk][/size:2rv7b0tk]!
[color=#FFBF00:2rv7b0tk]Graças ao meu amigo[/color:2rv7b0tk] [size=150:2rv7b0tk][color=#0000BF:2rv7b0tk]Hotarubi-French Subber[/color:2rv7b0tk][/size:2rv7b0tk], [color=#00BF00:2rv7b0tk]consegui ganhar tempo nos timing das legendas, isto dito, amanhã irei então adiantar o melhor possível as tão esperadas legendas![/color:2rv7b0tk]

[color=#FF0000:2rv7b0tk]Muito obrigado mais uma vez por todo o apoio!

Comprimentos, ^^D[/color:2rv7b0tk] :D :bow:

– 27.01.2011, 01:34 –

[size=200:2rv7b0tk][color=#00BF00:2rv7b0tk]BOAS NOITES!!!
ACABADINHO DE CHEGAR, A PRIMEIRA PARTE DO TÃO ESPERADO "BATSU GAME" DE 2010!!!

[url:2rv7b0tk]http://www.dailymotion.com/video/xgrja4_gaki-no-tsukai-spy-batsu-game-2010-pt-subs-20-min_fun[/url:2rv7b0tk]

MAIS UMA VEZ OBRIGADO PELO APOIO!![/color:2rv7b0tk]![/size:2rv7b0tk]

:rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :bow: :bow: :bow: :bow: :bow: :bow: :bow: :bow:

p.S:[color=#FF0000:2rv7b0tk]Um grande abraço para Hotarubi-chan pelo apoio e ajuda!
(Un grand merci pour Hotarubi-chan pour tout son aide et soutien, ;) )[/color:2rv7b0tk]

mizuu pt-PT espero… XD

Bom se a proposta ainda estiver de pé eu poderia ir acertando o timing dos diálogos. ^^

[quote="shadowkebby":2yrld3h2]Bom se a proposta ainda estiver de pé eu poderia ir acertando o timing dos diálogos. ^[1]
^^ obrigado, ajudava muito realmente! O problema é que mudei de casa e de momento tenho que recorrer a um espaço internet, por isso de momento estou sem possibilidades de poder continuar, assim que possível voltarei… Obrigado XD


  1. /quote:2yrld3h2 ↩︎

você ainda está trabalhando nos sub deste batsu game, tudo bem que já vi os em inglês mas… queria saber se ainda está trabalhando nas legendas pra esta edição…