Les parties de 1 à 4 sont traduites et corrigées
Les parties de 5 à 10 sont en attente de correction mais sont traduites
une relecture globale de l’ensemble sera faite.
Content que ce batsu se voit enfin presque terminer.
Maintenant qu’il est enfin sorti en entier ( _______ ), je vais le matter ce soir et je ferais part si je trouve un décalage de voix avec la version v1.1 que j’ai choppé sur dropbox. Je peux pas relever toutes les fautes par contre, ça prendrai du temps.
Bien joué la team. Un dernier coup de bourre (et le plus chiant) pour une dernière relecture et ce sera quasiment bon
Les sous-titres ont une police trop élevée ça ne faisait absolument pas ça avant, j’ai peut-être merdé en copiant les "style" entre les .ass , j’ai du copier un style d’une version 1080p à cause de la version VostEN
Je vous dirais quoi (mince on sait pas d’où je viens ^^). Pour la suite de l’aventure, j’ai un diplôme à avoir en juin donc je pense faire une pose d’ici là ^^’ désolé
En attandant les finitions des sous-titres je me suis un peut amusé avec MKVmerge et Handbreak.
Donc avec MKVmerge je peut implanter les sous-titre dans le mkv sans qu’ils soient volant, et ça reste du softsub.
Et avec Handbreak, j’ai déjà ré-encodé la vidéo, mais je peut "brûler" sur la vidéo les sous-titres ce qui peut faire une version Hardsub. (je n’ai pas encore expérimenter cette option)
Et un petit bonus je me suis amusé à mettre les version Fr, Es et En des sous-titres en un mkv
La version Hardsub on peut pas l’esquivée toute façon pour le streaming , j’essaye aujourd’hui avec handbreak et je te donne des infos sur comment faire si ça marche.
Cool. Les sub sont quasi fini.
Par contre on choppe comment le .ass ? J’ai pas tout suivi sur ce qu’il s’est passé sur le forum et les nouveautés mais je suis toujours là pour la relecture/correction final, l’Edit (qui corrigera le fait de ne pas avoir les sub bien aligné par endroit) et l’encodage.
D’ailleurs, concernant l’encodage, vous voulez que j’upload comment la version finale hardsub ? MEGA, MediaFire ou autre ?
Pour Dailymotion, vous vous débrouillerez pour faire des parties de 1h ou vous voulez que je fasse l’upload depuis chez moi ? (j’upload à 120ko/s, ce qui est plutôt correct pour de l’adsl)
Hey adec ! il me faudrait ton mail actuel pour que je puisse t’inscrire sur la dropbox partagée il te faut un compte et dedans il y a tout ce qu’il faut dont les sous-titres V1.2, pour l’encodage j’ai envoyé un tuto a Kippei-kun pour la Hardsub il va ensuite découper en plusieurs partie pour dailymotion.
Pour ma part je pourrais partager la softsub mais je ne sais pas ou l’uploader
[quote="Thimble":ls4xoj60]Hey adec ! il me faudrait ton mail actuel pour que je puisse t’inscrire sur la dropbox partagée il te faut un compte et dedans il y a tout ce qu’il faut dont les sous-titres V1.2, pour l’encodage j’ai envoyé un tuto a Kippei-kun pour la Hardsub il va ensuite découper en plusieurs partie pour dailymotion.[/quote:ls4xoj60]
ok. mon adresse "@gmail.com" est sous le pseudo "adec1987" du forum (je ne la marque pas pour éviter d’avoir des bots ou autre)
Concernant l’encodage, j’utilise MeGUI (qui n’est pas le plus simple, mais est le plus complet, et dont [url=http://www.haromoni-world.com/2013/11/13/tuto-megui/:ls4xoj60]j’ai fait un tuto[/url:ls4xoj60] // [url=http://www.haromoni-world.com/2014/08/03/tuto-codec/:ls4xoj60]autre tuto[/url:ls4xoj60] que j’ai fait concernant les codec)
pour "extraire" des bouts de vidéo d’une raw sous MeGUI, il faut utiliser la ligne de code "[b:ls4xoj60]TRIM (x, y)[/b:ls4xoj60]" ([b:ls4xoj60]x[/b:ls4xoj60] : frame du début, [b:ls4xoj60]y[/b:ls4xoj60] : frame de fin // vous pouvez voir la frame précise sous Aegisub)
[quote="Thimble":ls4xoj60]Pour ma part je pourrais partager la softsub mais je ne sais pas ou l’uploader[/quote:ls4xoj60]
J’ai mis les softsub des autres Batsu Game sur le forum, donc tu peux faire de même.
Envois un MP à Kippei-kun et dit lui qu tu veux te charger de la hardsub ça lui enlèvera un poid il a fait un nouvau Dailymotion aussi donc tu auras besoin des accès pour uploader dessus en partie de 10 (enfin de 8 car la 1 et la 2 sont déjà sur l’ancien daylimotion)
Et sinon, tu ne peux pas directement bruler les sous-titres sur la vidéo et découper ensuite que plutôt découper la raw et bruler les sous-titres ?
Enfin je ne suis pas un pro en la matière je viens de découvrir ça sur handbreake aujourd’hui pour ce qui est de l’hardsub