Batsu Game EDF 2014 Terminé 100%

J’ai passer en revue les différentes traductions

Les parties de 1 à 4 sont traduites et corrigées
Les parties de 5 à 10 sont en attente de correction mais sont traduites
une relecture globale de l’ensemble sera faite.

Content que ce batsu se voit enfin presque terminer.

Donc du coup on fait quand même un ass globale ou on attend les correction par partie ?

Comme le ass globale est disponible il faudra faire sa relecture et corriger les erreurs eventuelles.

Ok ça marche :clap:

Bon normalement les sous-titres sont bon pour moi
Il ne manque que la correction
Et ensuite on pourra inclure les sous-titres a la vidéo

Maintenant qu’il est enfin sorti en entier ( _______ ), je vais le matter ce soir et je ferais part si je trouve un décalage de voix avec la version v1.1 que j’ai choppé sur dropbox. Je peux pas relever toutes les fautes par contre, ça prendrai du temps.

Bien joué la team. Un dernier coup de bourre (et le plus chiant) pour une dernière relecture et ce sera quasiment bon :)

Essaye de relever le moindre décalage je te remercie

Et les oublies de traduction surtout !

Pour ma part les sous-titres v1.1 dépassent toujours à certains endroit en 720p

[img:uv8t37c8]http://i.gyazo.com/d580738872e65be2bb2589b1b7bbc7c2.png[/img:uv8t37c8]

[img:uv8t37c8]http://i.gyazo.com/c5cc92f30468713049fa2365593ce687.png[/img:uv8t37c8]

Et il y a un gros soucis ici de syncronisation et c’était une partie que j’avais traduite à l’epoque mais ça ne faisait pas ça :o

Il devait y avoir une sorte de temporisation pour que ça s’affiche au fur et à mesure mais à la place, tout s’affiche d’un coup :

[img:uv8t37c8]http://i.gyazo.com/d5a65d02512aa8c5963fde485f31c4d7.png[/img:uv8t37c8]

Les sous-titres ont une police trop élevée ça ne faisait absolument pas ça avant, j’ai peut-être merdé en copiant les "style" entre les .ass , j’ai du copier un style d’une version 1080p à cause de la version VostEN

Je vous dirais quoi (mince on sait pas d’où je viens ^^). Pour la suite de l’aventure, j’ai un diplôme à avoir en juin donc je pense faire une pose d’ici là ^^’ désolé

100000 pardon c’est ma faute :bow:

Je fais une version 1.2

C’est bien ma faute, fouillit entre les style, version 1080p et 720p, je me disais bien que la police était bien trop grosse :

[img:6si3codu]http://i.gyazo.com/bea42d78f252716907c26e366689d804.png[/img:6si3codu]

La nouvelle version V1.2 avec la forme des sous-titres adaptée au 720p est ok : https://www.dropbox.com/sh/jpk7qv8ystvl … DBpha?dl=0

Je vais regarder à nouveau avec les sous-titres 1.2

En attandant les finitions des sous-titres je me suis un peut amusé avec MKVmerge et Handbreak.
Donc avec MKVmerge je peut implanter les sous-titre dans le mkv sans qu’ils soient volant, et ça reste du softsub.
Et avec Handbreak, j’ai déjà ré-encodé la vidéo, mais je peut "brûler" sur la vidéo les sous-titres ce qui peut faire une version Hardsub. (je n’ai pas encore expérimenter cette option)

Et un petit bonus je me suis amusé à mettre les version Fr, Es et En des sous-titres en un mkv :lol:

[img:2wxfayx9]http://i.gyazo.com/f0dfd4ac06ecfddf428b0e9d59c751b3.png[/img:2wxfayx9]

[img:2wxfayx9]http://i.gyazo.com/a29e2e1d11459b2090f95bab6c566bcf.png[/img:2wxfayx9]

[img:2wxfayx9]http://i.gyazo.com/5fe8b63b2c0d0823998fc290a5342a2e.png[/img:2wxfayx9]

Plutôt cool ? :D

Pas mal :D

Il ne te reste plus qu’a en faire des DVD pour la vente en Europe :P

on essayera quand même la solution du hardsub qu’est ce que tu en pense ?

La version Hardsub on peut pas l’esquivée toute façon pour le streaming ;) , j’essaye aujourd’hui avec handbreak et je te donne des infos sur comment faire si ça marche.

D’accord préviens moi sinon je pourrais toujours demander a Ash’

ça fonctionne parfaitement ! je te fais un petit tuto par mp

Cool. Les sub sont quasi fini.
Par contre on choppe comment le .ass ? J’ai pas tout suivi sur ce qu’il s’est passé sur le forum et les nouveautés mais je suis toujours là pour la relecture/correction final, l’Edit (qui corrigera le fait de ne pas avoir les sub bien aligné par endroit) et l’encodage.

D’ailleurs, concernant l’encodage, vous voulez que j’upload comment la version finale hardsub ? MEGA, MediaFire ou autre ?
Pour Dailymotion, vous vous débrouillerez pour faire des parties de 1h ou vous voulez que je fasse l’upload depuis chez moi ? (j’upload à 120ko/s, ce qui est plutôt correct pour de l’adsl)

Hey adec ! il me faudrait ton mail actuel pour que je puisse t’inscrire sur la dropbox partagée ;) il te faut un compte et dedans il y a tout ce qu’il faut dont les sous-titres V1.2, pour l’encodage j’ai envoyé un tuto a Kippei-kun pour la Hardsub il va ensuite découper en plusieurs partie pour dailymotion.

Pour ma part je pourrais partager la softsub mais je ne sais pas ou l’uploader

[quote="Thimble":ls4xoj60]Hey adec ! il me faudrait ton mail actuel pour que je puisse t’inscrire sur la dropbox partagée ;) il te faut un compte et dedans il y a tout ce qu’il faut dont les sous-titres V1.2, pour l’encodage j’ai envoyé un tuto a Kippei-kun pour la Hardsub il va ensuite découper en plusieurs partie pour dailymotion.[/quote:ls4xoj60]
ok. mon adresse "@gmail.com" est sous le pseudo "adec1987" du forum (je ne la marque pas pour éviter d’avoir des bots ou autre) :)

Concernant l’encodage, j’utilise MeGUI (qui n’est pas le plus simple, mais est le plus complet, et dont [url=http://www.haromoni-world.com/2013/11/13/tuto-megui/:ls4xoj60]j’ai fait un tuto[/url:ls4xoj60] // [url=http://www.haromoni-world.com/2014/08/03/tuto-codec/:ls4xoj60]autre tuto[/url:ls4xoj60] que j’ai fait concernant les codec)

pour "extraire" des bouts de vidéo d’une raw sous MeGUI, il faut utiliser la ligne de code "[b:ls4xoj60]TRIM (x, y)[/b:ls4xoj60]" ([b:ls4xoj60]x[/b:ls4xoj60] : frame du début, [b:ls4xoj60]y[/b:ls4xoj60] : frame de fin // vous pouvez voir la frame précise sous Aegisub)

[quote="Thimble":ls4xoj60]Pour ma part je pourrais partager la softsub mais je ne sais pas ou l’uploader[/quote:ls4xoj60]
J’ai mis les softsub des autres Batsu Game sur le forum, donc tu peux faire de même.

Envois un MP à Kippei-kun et dit lui qu tu veux te charger de la hardsub ça lui enlèvera un poid ;) il a fait un nouvau Dailymotion aussi donc tu auras besoin des accès pour uploader dessus en partie de 10 (enfin de 8 car la 1 et la 2 sont déjà sur l’ancien daylimotion)

Et sinon, tu ne peux pas directement bruler les sous-titres sur la vidéo et découper ensuite que plutôt découper la raw et bruler les sous-titres ?

Enfin je ne suis pas un pro en la matière je viens de découvrir ça sur handbreake aujourd’hui pour ce qui est de l’hardsub :D