Batsus en Español (Spanish sub-titles)

necesitaria que por favor vuelvan a subir los links de los subtitulos en español del hospital y los espias! :) muchas gracias! muy buena la pagina!

uff… alfin, ahora si solo quedan 3 que traducir, 2000, 2002 y 2011 …claro esta que son bienvenidas las correcciónes y actualizaciones ^_^ …me tome la libertad de subir los links que faltaban a Rapidshare espero les funcione bien a todos

[quote="Doggymax":prj0oa6r]uff… alfin, ahora si solo quedan 3 que traducir, 2000, 2002 y 2011 …claro esta que son bienvenidas las correcciónes y actualizaciones ^_^ …me tome la libertad de subir los links que faltaban a Rapidshare espero les funcione bien a todos[/quote:prj0oa6r]

Gracias, me salvaste con el sub de los "espías".

Lo único que me falta es el vídeo de Hamada’s Trip to Vladivostok Batsu Game que subió atry

[quote="rocknard":zgagrcdn][quote="Doggymax":zgagrcdn]uff… alfin, ahora si solo quedan 3 que traducir, 2000, 2002 y 2011 …claro esta que son bienvenidas las correcciónes y actualizaciones ^_^ …me tome la libertad de subir los links que faltaban a Rapidshare espero les funcione bien a todos[/quote:zgagrcdn]

Gracias, me salvaste con el sub de los "espías".

Lo único que me falta es el vídeo de Hamada’s Trip to Vladivostok Batsu Game que subió atry[/quote:zgagrcdn]

Siento el retraso. Vladivostok actualizado. viewtopic.php?f=9&t=3474
Comenten si desean ‘refrescar’ el tema.

Hola a todos, estoy muy agradecido por sus trabajos realizados, la verdad es que me rio mucho con estos videos, me he descargado los subtitulos disponibles y todos van bien, pero el de Newspaper Agency tengo el Batsu Game partido en dos videos y el subtitulo solo es un archivo por lo tanto solo me sirve para la primera parte, como lo puedo solucionar? otra cosa es que tengo una duda con el Batsu game del 2003 ya que me lo descargue y se llamaba Onsen y no el del Hamada como veo en el blog y tambien me faltan sus subtitulos (Onsen), entonces espero impaciente los subs del 2000,2002,2011 la respuesta a lo del Batsu Onsen 1 y la solucion al Newspaper Agency para echarme unas risas, gracias de antemano!!! :clap: :clap: :clap: :clap: :clap:

excelente trabajo. La versión del vídeo del Periódico cual es ? Por que solo encuentro la versión de 2 partes

[quote="otakun":1euez5px]excelente trabajo. La versión del vídeo del Periódico cual es ? Por que solo encuentro la versión de 2 partes[/quote:1euez5px]

No estoy 100% seguro, pero creo que los subs que están aquí puestos, son para la versión de vídeo que había antes de que se produjese la caída de todos los gestores ya conocidos.
Saludos.

Muy buenas a todos, yo tengo todos los batsus con sus respectivos subtítulos del 2000 al 2011 en versiones tanto de shibatabread como de zurui… Por lo tanto me podria poner desde mañana con el Onigokko batsu game (2000) el del gimnasio, prácticamente me lo sé de memoria… Asi que si estais de acuerdo, le podría dar los estilos que tienen los participantes en otros batsus parecidos y hacerlo. Saludos desde Barcelona.

También me podía dedicar a la corrección de subs asi que si necesitais mi ayuda… podeis contar conmigo

Por si alguien gusta, voy a empezar a traducir el Batsu del Aeropuerto como pequeño proyecto, espero terminar pronto… saludos!

[quote="gwydonn":2vhd6591]Muy buenas a todos, yo tengo todos los batsus con sus respectivos subtítulos del 2000 al 2011 en versiones tanto de shibatabread como de zurui… Por lo tanto me podria poner desde mañana con el Onigokko batsu game (2000) el del gimnasio, prácticamente me lo sé de memoria… Asi que si estais de acuerdo, le podría dar los estilos que tienen los participantes en otros batsus parecidos y hacerlo. Saludos desde Barcelona.

También me podía dedicar a la corrección de subs asi que si necesitais mi ayuda… podeis contar conmigo[/quote:2vhd6591]

[quote="Leialiel":2vhd6591]Por si alguien gusta, voy a empezar a traducir el Batsu del Aeropuerto como pequeño proyecto, espero terminar pronto… saludos![/quote:2vhd6591]

siiii!!! …gracias eso sería genial, :( …ultimamente he estado con mucho trabajo además tengo el proyecto si DIOS quiere de irme a Japón a estudiar japones el año que vien (osea 2013) …si todo sale bien, y si no tendría que ser el 2014 ^_^ …desde ya les prometo que si me va bien y aprendo mucho japones, los primeros que contarán con mis subs serán ustedes incluso antes que mis queridas Morning Musume’s ji ji ji… por que ustedes son la comunidad más cooperativa que he conocido ^_^… además de que los Batsu me matan de la risa y verlos una y otra y otra vez no me parece nada mal XD

[quote="Doggymax":3czhr9yr][quote="gwydonn":3czhr9yr]Muy buenas a todos, yo tengo todos los batsus con sus respectivos subtítulos del 2000 al 2011 en versiones tanto de shibatabread como de zurui… Por lo tanto me podria poner desde mañana con el Onigokko batsu game (2000) el del gimnasio, prácticamente me lo sé de memoria… Asi que si estais de acuerdo, le podría dar los estilos que tienen los participantes en otros batsus parecidos y hacerlo. Saludos desde Barcelona.

También me podía dedicar a la corrección de subs asi que si necesitais mi ayuda… podeis contar conmigo[/quote:3czhr9yr]

[quote="Leialiel":3czhr9yr]Por si alguien gusta, voy a empezar a traducir el Batsu del Aeropuerto como pequeño proyecto, espero terminar pronto… saludos![/quote:3czhr9yr]

siiii!!! …gracias eso sería genial, :( …ultimamente he estado con mucho trabajo además tengo el proyecto si DIOS quiere de irme a Japón a estudiar japones el año que vien (osea 2013) …si todo sale bien, y si no tendría que ser el 2014 ^_^ …desde ya les prometo que si me va bien y aprendo mucho japones, los primeros que contarán con mis subs serán ustedes incluso antes que mis queridas Morning Musume’s ji ji ji… por que ustedes son la comunidad más cooperativa que he conocido ^_^… además de que los Batsu me matan de la risa y verlos una y otra y otra vez no me parece nada mal XD[/quote:3czhr9yr]

Hehhe. Ya estamos con el nuevo batsu game (profesores). Yo lo vi en inglés, aunque no lo controlo, pero me dio para enterarme. :(. Gracias a todos por los subs… Ains, qué desaprovechado está el saber inglés. Si yo supiera, ya lo habría traducido enterito xD

hola amigos, alguien tiene por ahi el subtitulos del batsu de 2000, 2003 y del batsu del aeropuerto???
solo esos me faltan para poder tenerlos todos en castellano…

ahora que volvio megaupload, sera mas facil subir, por si alguien requiere alguno

Por favor acabo de descubrir este maravilloso foro.

He intentado descargar todos los subtitulos pero por desgracia no funciona ningún enlace.

Podríais volver a resubirlos.

Gracias :worried:

[quote="Numanoid":16g3amro]Por favor acabo de descubrir este maravilloso foro.

He intentado descargar todos los subtitulos pero por desgracia no funciona ningún enlace.

Podríais volver a resubirlos.

Gracias :worried:[/quote:16g3amro]
Subtítulos subidos a 4shared. Disponibles en sus respectivos hilos.

Muchas gracias voy a probar :D

Chicos, estube viendo los links y varios estan muertos… creo que los matan más rápido de lo que alcanzo a revisar :( …pensaremos en algo aún que sea para los subtitulos de este post…

Otra cosa… alguien esta trabajando o ha avanzado algo en los subs del Aeropuerto? …por que estoy trabajando en ellos pero no quiero hacer el trabajo que alguien ya ha hecho XD …así que si alguien los tiene en español, o los esta trabajando por favor aviseme, y vemos como coordinamos ^_^ …si no hay nadie continuo yo solito por el momento a no ser que alguien se ofrezca a ayudar con alguna de las tres partes en que esta el archivo ^_^

Hola de nuevo jeje,

Agradezco mucho el trabajo que estáis haciendo traduciendo los batsu game.

Es por si alguno podría resubir todos los subtitulo ya que muchos enlaces no funcionan.

Muchas gracias

Buenas, no se si pueda y este en el derecho de hacer un pedido, pero si puedo les pido que suban (o adjunten el link a este post porque si existe no se como buscar en los foros) los subtitulos en español de Enthusiastic Teachers.

Muchas gracias por los subtitulos, si tengo tiempo subire los videos y (si me dan permiso) poner sus subs en sus respectivos posts.

[quote="Elwasha":18y4wp4a]Buenas, no se si pueda y este en el derecho de hacer un pedido, pero si puedo les pido que suban (o adjunten el link a este post porque si existe no se como buscar en los foros) los subtitulos en español de Enthusiastic Teachers.

Muchas gracias por los subtitulos, si tengo tiempo subire los videos y (si me dan permiso) poner sus subs en sus respectivos posts.[/quote:18y4wp4a]

Tendrán que traducirlos primero xD

Hola chicos… perdonen la larga ausencia… en estos momentos me encuentro… EN JAPÓOON!! ^_^ …estoy aprendiendo mucho japones así que podré hacer un mucho mejor trabajo en los subtitulos, espero traducir algo (y afortunadamente no sería perdida de tiempo por que necesito la práctica XD XD XD) …así que solo diganme que subtitulos estan pendientes y nos ponemos manos a la obra (de todas maneras tendría que trabajar con un archivo ya sincronizado, por que igual no tengo mucho tiempo… el tiempo para subtitular podría encontrarlo… pero para sincronizar lo veo imposible :( ) …así que donde esta el de los profesores? …o hay algún otro que necesita trabjo antes?