Traduction Batsu Game 2015 (Fini)

( status.teamgaki.com )

Partie1: [color=#FF0000:2lf4z2vl]Thimble[/color:2lf4z2vl] [color=#004080:2lf4z2vl]Traduction terminé ( relecture fini)[/color:2lf4z2vl]
0-10min:[color=#FF0000:2lf4z2vl]Thimble[/color:2lf4z2vl]
10-20min:[color=#FF0000:2lf4z2vl]Thimble[/color:2lf4z2vl]
20-30min:[color=#FF0000:2lf4z2vl]Thimble[/color:2lf4z2vl]

Partie 2: [color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl] [color=#004080:2lf4z2vl]Traduction terminé ( relecture fini)[/color:2lf4z2vl]
0-10min: [color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl]
10-20min: [color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl]
20-30min:[color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl]

Partie 3: [color=#00BF40:2lf4z2vl]Kippei-Kun[/color:2lf4z2vl] [color=#004080:2lf4z2vl]Traduction terminé ( relecture fini)[/color:2lf4z2vl]
0-10min:[color=#00BF40:2lf4z2vl]Kippei-Kun[/color:2lf4z2vl]
10-20min:[color=#00BF40:2lf4z2vl]Kippei-Kun[/color:2lf4z2vl]
20-30min:[color=#00BF40:2lf4z2vl]Kippei-Kun[/color:2lf4z2vl]

Partie 4: [color=#FF8000:2lf4z2vl]eikichi90[/color:2lf4z2vl] [color=#004080:2lf4z2vl]Traduction terminé ( relecture fini)[/color:2lf4z2vl]
0-10min:[color=#FF8000:2lf4z2vl]eikichi90[/color:2lf4z2vl]
10-20min:[color=#FF8000:2lf4z2vl]eikichi90[/color:2lf4z2vl]
20-30min:[color=#FF8000:2lf4z2vl]eikichi90[/color:2lf4z2vl]

Partie 5: [color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl] [color=#004080:2lf4z2vl]Traduction terminé ( relecture fini)[/color:2lf4z2vl]
0-10min:[color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl]
10-20min:[color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl]
20-30min:[color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl]

Partie 6: [color=#40BFBF:2lf4z2vl]Gaki_No_Outto[/color:2lf4z2vl] [color=#004080:2lf4z2vl]Traduction terminé ( relecture fini)[/color:2lf4z2vl]
0-10min: [color=#40BFBF:2lf4z2vl]Gaki_No_Outto[/color:2lf4z2vl]
10-20min: [color=#40BFBF:2lf4z2vl]Gaki_No_Outto[/color:2lf4z2vl]
20-30min: [color=#40BFBF:2lf4z2vl]Gaki_No_Outto[/color:2lf4z2vl]

Partie 7: [color=#800000:2lf4z2vl]Champinoir[/color:2lf4z2vl] [color=#004080:2lf4z2vl]Traduction terminé ( relecture fini )[/color:2lf4z2vl]
0-10min: [color=#800000:2lf4z2vl]Champinoir[/color:2lf4z2vl]
10-20min: [color=#800000:2lf4z2vl]Champinoir[/color:2lf4z2vl]
20-30min: [color=#800000:2lf4z2vl]Champinoir[/color:2lf4z2vl]

Partie 8: [color=#BF80BF:2lf4z2vl]Shuujin8[/color:2lf4z2vl] [color=#004080:2lf4z2vl]Traduction terminé ( relecture fini )[/color:2lf4z2vl]
0-10min: [color=#BF80BF:2lf4z2vl]Shuujin8[/color:2lf4z2vl]
10-20min: [color=#BF80BF:2lf4z2vl]Shuujin8[/color:2lf4z2vl]
20-30min: [color=#BF80BF:2lf4z2vl]Shuujin8[/color:2lf4z2vl]

Partie 9: [color=#0000FF:2lf4z2vl]TokyoAshes[/color:2lf4z2vl] et [color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl] [color=#004080:2lf4z2vl]Traduction terminé ( relecture fini)[/color:2lf4z2vl]
0-10min:[color=#0000FF:2lf4z2vl]TokyoAshes[/color:2lf4z2vl]
10-20min:[color=#0000FF:2lf4z2vl]TokyoAshes[/color:2lf4z2vl]
20-30min: [color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl]

Partie 10: [color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl] [color=#004080:2lf4z2vl]Traduction terminé ( relecture fini)[/color:2lf4z2vl]
0-10min: [color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl]
10-20min: [color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl]
20-30min: [color=#BF40FF:2lf4z2vl]Reimu[/color:2lf4z2vl]

Je prend la partie 1 en entier ;)

Je te rajoute dans ce cas ^^

Au passage :

[img:3s6uxeny]http://i.gyazo.com/56bf139b4a0610087be6480940673a61.png[/img:3s6uxeny]

Toutes les parties sont traduites ! (j’ai terminer de traduire les 3-4 lignes manquantes dans la partie 7)

Tu aurais une idée pour la suite ? Je crois que certains font une relecture mais ce serait bien de regrouper tout les ass en 1 ass et faire une relecture globale ?

Envoie moi en mp le lien Dropbox on va essayer de regrouper tout en seul et ensuite faire une relecture je m’occuperai également de la chaîne daily

Il faudrait aussi regrouper notre équipe un peu éparpillé

moi je vais faire partie 2 (0-20min)

Pas de probléme je t’ajoute a la liste :bow:

Je m’occuperai de la partie 3

Salut à tous et bonne année.

Je veux bien me charger de la partie 4 (de vosteng à vostfr) (envoyez-moi un mail pour me prévenir dès qu’on peut commencer)

Pas de probleme merci de nous aider pour la traduction je t’enverrai les informations quand on sera prêt a commencer

[quote="eikichi90":19odi3bo]Salut à tous et bonne année.

Je veux bien me charger de la partie 4 (de vosteng à vostfr) (envoyez-moi un mail pour me prévenir dès qu’on peut commencer)[/quote:19odi3bo]

Merci et bienvenu, "Eikichi Onizuka" ? :D

[quote="Thimble":1oa3ih1v][quote="eikichi90":1oa3ih1v]Salut à tous et bonne année.

Je veux bien me charger de la partie 4 (de vosteng à vostfr) (envoyez-moi un mail pour me prévenir dès qu’on peut commencer)[/quote:1oa3ih1v]

Merci et bienvenu, "Eikichi Onizuka" ? :D[/quote:1oa3ih1v]

Ou Yazawa c’est au choix :)

La Raw qui servira au sous-titre ;)
Vous pouvez commencer à la télécharger pour les traducteurs et correcteur

http://www.teamgaki.com/no-laughing-batsu-201415-raw/

La team Gaki commence déjà a sous titrer le nouveau batsu je pense que d’ici mars avril ça devrait être bon si tout ce passe bien

En général ils font partie par partie comme l’année dernière donc on pourra leur demander le ass de la partie 1, 2, 3 ect… au fur et à mesure

Bonjour les gars ! :D
Ça faisait une peille (oui ce mot existe dans mon département ^^) que je n’avais pas mis les pieds ici.
Personnellement, je me propose pour effectuer la trad Eng => Fr de la partie 5 entière.
Par la suite, si vous cherchez des correcteurs, faîtes moi signe :)

Pas de problème merci pour l’aide je t’ajoute ^^

"Peille" je ne connaissais pas ce mot ^~^

Je connaissais, "ça fait une peille" et "ça fait un baille" :D

Disons que c’est un dialecte très ancien et mystérieux, dans une région où tous les "r" sont roulés comme un forcené ! :D
D’ailleurs les gars, si d’autres projets doivent être traduits eng=>fr faîtes signe ! :rofl: